WebContextual translation of "horas non numero nisi serenas" into English. Human translations with examples: MyMemory, World's Largest Translation Memory. WebMar 18, 2024 · Aurinkokellon kylkeen on kirjoitettu latinankielinen sananlasku ”Horas non numero nisi serenas”. Suomeksi käännettynä mietelause on “lasken vain valoisat tunnit”. Kuvasarja on ilmestynyt Bright Hours -nimisenä valokuvataidekirjana (Journal, 2016). Teos oli Vuoden valokuvataidekirja 2024 -kilpailun finalisti.
la dolce vita (@proidti) • Instagram photos and videos
WebHoras non numero nisi serenas. I count only the hours that are serene. Maeterlinck— Measure of the Hours. Mentioned as found by Hazlitt on a Sun Dial near Venice. L’heure de la justice ne sonne pas Aux cadrans de ce monde: The hour of justice does not strike On the dials of this world. Maeterlinck— Measure of the Hours. WebHe is wearing a hat with a large ostrich plume. He is holding a very large stein in one hand and a sword in the other.The fourth scene features an oval shaped banner with the following latin verse: "HORAS NON NUMERO NISI SERENAS" This verse roughly translates to: "I count only the cheerful hours" The goblets features a gorgeous footed base. The ... raisin density
File:MootHallSundial.JPG - Wikimedia Commons
WebStudy with Quizlet and memorize flashcards containing terms like Fortuna fatuis favet., Horas non numero nisi serenas., Alia aliis placent. and more. Webhoras non numero nisi serenas Phrase Meaning: I do not count the hours unless they are sunny. Comment. A common inscription on sundials. Word-for-word analysis: A much … Altera pars otio, pars ista labori. (Devote this hour to work, another to leisure.) [11] Festina lente. (Make haste, but slowly.) [11] [Fugit hora] – carpe diem. ( [The hour flees] – seize the day.) [11] Utere, non numera. (Use the hours, don't count them.) [11] Utere non reditura. (Use the hour, it will not come again.) [11] See more Many sundials bear a motto to reflect the sentiments of its maker or owner. See more • Be as true to each other as this dial is to the sun. • Begone about Thy business. • Come along and grow old with me; the best is yet to be. See more • Earle, AM (1971). Sundials and Roses of Yesterday. Rutland, VT: Charles E. Tuttle. ISBN 0-8048-0968-2. LCCN 74142763. Reprint of 1902 book published by Macmillan (New … See more Time flies • Hora fugit, ne tardes. (The hour flees, don't be late.) • Ruit hora. (The hour is flowing away.) See more • Mach' es wie die Sonnenuhr; Zähl' die heitren Stunden nur! (Do like a sundial; count only the sunny hours!) See more • Boursier, C (1936). 800 Devises de cadrans solaires (in French). Paris. • Cross, L (1915). the Book of Old Sundials. illustrated by W … See more raisin cystite